隨著12月3日本年度最后一次SAT考試塵埃落定,申請(qǐng)2017年度入學(xué)的考生們也終于放下了心頭的大石,,開(kāi)始翹首以待成績(jī)和offer,。而對(duì)于高一和高二年級(jí)的同學(xué)們來(lái)說(shuō),,和托福的歷程才剛剛開(kāi)始。從3月份北美新SAT首考到12月3日,,我們已經(jīng)歷經(jīng)了6次新SAT考試,,寫(xiě)作部分在亞太和北美考場(chǎng)一共出現(xiàn)11套真題。這11套真題是考生們備考寫(xiě)作的重要參考資料,,也為2017年的備考指明了方向,。真題在選材、寫(xiě)作手法,、難易程度等方面都有哪些特點(diǎn)呢,?
本文將以2016年3月北美、5月,、6月,、10月、11月,、12月亞太和北美的寫(xiě)作真題為著力點(diǎn),,進(jìn)行系統(tǒng)的考情回顧和總結(jié)。
PART1新SAT 寫(xiě)作2016年度考情回顧
從以上的信息可以發(fā)現(xiàn),,新SAT的寫(xiě)作文章呈現(xiàn)出以下幾方面的規(guī)律:
1選題
從選取的話(huà)題來(lái)看,,人文社會(huì)問(wèn)題和自然環(huán)境類(lèi)的話(huà)題基本上平分秋色,這一點(diǎn)和OG中的文章類(lèi)型是比較一致的,。在官方給出的七套樣題中,,環(huán)境類(lèi)的話(huà)題占據(jù)了3篇,社會(huì)類(lèi)的話(huà)題占據(jù)4篇,。
在11套真題中,,有4篇是關(guān)于環(huán)境保護(hù)類(lèi)的話(huà)題,分別是:
● 5月北美的Viewpoint: Air-Conditioning Will Be the End of Us
● 6月亞太的A Carbon Tax Beats A Vacuum Ban
● 11月亞太的The Wrong Way to Protect Elephants
● 11月北美的Bad for the Birds, Bad for All of Us
另外7篇社會(huì)人文類(lèi)的文章分別是關(guān)于——
公民的權(quán)利和義務(wù)類(lèi)3篇:
● 3月北美A Call for National Service
● 6月北美Raise the Minimum Wage
● 12月北美It's Time For Paid Family andMedical Leave to Empower Working Women and Modernize the Workplace
教育類(lèi)話(huà)題2篇:
● 10月北美The North West London Blues
● 10月亞太Read, Kids, Read
歷史文物類(lèi)1篇:
● 5月亞太The Lovely Stones
語(yǔ)言文化類(lèi)1篇:
● Op-Ed: Americans’ Future Has to Be Multilingual
2文章來(lái)源
文章來(lái)源方面,,College Board 對(duì)于美國(guó)主流媒體依然是比較偏愛(ài)的,。11篇文章全部出自美國(guó)知名的新聞,,文化,,時(shí)事方面的報(bào)紙,雜志和網(wǎng)站,。
● Washington Post(《華盛頓郵報(bào)》)和The New York Times(《紐約時(shí)報(bào)》)占據(jù)榜首,,有4篇文章選自這兩家美國(guó)主流報(bào)紙
其余7篇文章分別出自
● Vanity Fair《名利場(chǎng)》
● Time《時(shí)代》
● U.S. News《美國(guó)新聞》
● Los Angeles Times《洛杉磯時(shí)報(bào)》
● The New York Review of Books《紐約書(shū)評(píng)》
● Washington Diplomat《華府外交官》
● The Huffington Post《赫芬頓郵報(bào)》
3發(fā)表時(shí)間
在發(fā)表時(shí)間方面,真題選取的寫(xiě)作文章時(shí)效性都比較強(qiáng),;11篇真題主要集中在2013年(4篇)和2014年(4篇),,另外一篇選自2009年的文章,兩篇選自2012年的文章,。
4文章長(zhǎng)度
文章長(zhǎng)度方面,,11篇文章的長(zhǎng)度在650-850詞之間,。各次考試存在著比較大的差別,也給考生們帶來(lái)的閱讀方面的考驗(yàn),。就文章難度而言,,大部分文章的行文結(jié)構(gòu)和觀點(diǎn)都比較容易把握,有些文章會(huì)涉及一些話(huà)題詞匯,,因而增加了閱讀難度,。
例如,5月亞太考區(qū)The Lovely Stones這篇文章是11篇文章中涉及專(zhuān)業(yè)話(huà)題詞匯最多的一篇,,在文章的開(kāi)頭提及了garrison,,arsenal和powder magazine等軍事方面的用詞,在第三段描述Parthenon神廟的歷史意義時(shí),,又描述了massive pediments,,high-relief panels, metopes 和frieze等建筑結(jié)構(gòu),因此很多同學(xué)表示文章不容易理解,。
6月的A Carbon Tax Beats A Vacuum Ban和11月的The Wrong Way to Protect Elephants雖然涉及到了一些同學(xué)們不熟悉的碳稅和象牙制品的問(wèn)題,,但是因?yàn)橐昧松钪刑寂欧藕弯撉俚睦樱哉w而言也比較容易理清作者的思路,。其余幾篇討論社會(huì)話(huà)題的文章語(yǔ)言都比較平實(shí),,論證深入淺出,因此對(duì)于大部分考生而言,,難度不大,。
5文章使用的寫(xiě)作手法
從文章使用的寫(xiě)作手法來(lái)看,到目前為止OG中出現(xiàn)過(guò)的speech在真題中仍然沒(méi)有涉及,,大部分文章都顯得比較“學(xué)術(shù)范兒”,,更注重流暢深刻的邏輯推理(logical organization)和有說(shuō)服力的論據(jù)(evidence)的使用,而在修辭手法(rhetorical devices)的使用方面顯得比較保守,。
比如三月北美的A Call for National Service,,5月北美的Air-Conditioning Will Be the End of US和11月北美的Bad for the Birds, Bad for All of Us,文章中除了貫穿全文的data,,informative facts和quotation之外,,幾乎沒(méi)有使用突出的修辭手法。針對(duì)這樣的文章風(fēng)格,,evidence和logical organization成為分析文章的不二之選,。
在真題中涉及到的主要修辭手法包括:
● 反問(wèn)(rhetorical question)
● 煽情(appeal to emotion)
● 對(duì)比(contrast)
● 諷刺(irony)
● 選詞(word choice/diction)
● 重復(fù)(repetition)
● 類(lèi)比(analogy)
● 比喻(metaphor)等等
從表中可以發(fā)現(xiàn),在各種修辭手法中,,rhetorical question,,contrast和pathos的出現(xiàn)頻率很高,是容易定位,也方便展開(kāi)的寫(xiě)作得分點(diǎn),。
1)以rhetorical questions為例:
在五月亞太的The Lovely Stones的第4段,,作者提出:
If the Mona Lisa had been sawed in two during the Napoleonic Wars and the separated halves had been acquired by different museums in, say, St. Petersburg and Lisbon, would there not be a general wish to see what they might look like if re-united?
在6月亞太的A Carbon Tax Beats A Vacuum Ban的第2段和第3段,作者連續(xù)提出了四個(gè)問(wèn)題:
Want an incandescent light bulb? Too bad –they're banned. How about a gas guzzling car? Sorry –they're being squeezed out by tighter fuel economy standards.
Do we really want the government telling us what kind of vacuum cleaner or light bulb to buy? Don't policy makers have better things to think about?
在10月北美的The North West London Blues開(kāi)篇,,作者便提出了兩個(gè)問(wèn)題引出下文的觀點(diǎn):
What kind of a problem is a library? It’s clear that for many people it is not a problem at all, only a kind of obsolescence.
With every book in the world online, what need could there be for the physical reality?
我們知道,,修辭性問(wèn)句并不以得到答復(fù)為目的,而是以疑問(wèn)為手段,取得修辭上的效果。在真題文章中,,它是一種非常有效的強(qiáng)調(diào)作者觀點(diǎn),,引起讀者關(guān)注的手段,也是高頻出現(xiàn)的技巧之一,。
2)Contrast
因?yàn)楹芏嗾骖}文章采取反駁主流觀點(diǎn)的立場(chǎng),,對(duì)比成為炙手可熱的手法之一。只要作者在文章中給出了相反的立場(chǎng),、例子,、優(yōu)勢(shì)劣勢(shì),那么我們就可以從對(duì)比的角度來(lái)展開(kāi),。
例如6月亞太的A Carbon Tax Beats A Vacuum Ban第五段和第六段中,,作者立場(chǎng)鮮明的列舉的carbon tax的兩大優(yōu)勢(shì):
The main advantage of the carbon tax is that it leaves consumers free to decide whether to buy energy-efficient vacuum cleaners and light bulbs or whether to reduce their carbon footprint in other ways.
A carbon tax is also better targeted than vacuum cleaner bans and other regulations.
用三個(gè)段落對(duì)兩種減排措施carbon tax和vacuum ban的利弊進(jìn)行了深入的對(duì)比。
另外,,在12月亞太Op-Ed: Americans’Future Has to Be Multilingual第二段和第三段中,,作者溫和客觀的對(duì)比了美國(guó)和歐洲對(duì)于外語(yǔ)教育的重視程度
在美國(guó):Foreign language degrees account for only 1 percent of all U.S. undergraduate degrees. And fewer than 2 percent of U.S. undergraduates study abroad in a given year, the Education Department says.
而在歐洲:More than half of European Union citizens speak a language other than their mother tongue, and more than a quarter speak at least three languages.
客觀的事實(shí)對(duì)比直觀的讓讀者認(rèn)識(shí)到在一個(gè)高度國(guó)際化的社會(huì)里,美國(guó)在外語(yǔ)教育方面的不足之處,。
3)appealing to pathos
大部分的真題文章都不同程度的使用了pathos這一修辭手法,。煽情集中在結(jié)尾,偶爾也會(huì)出現(xiàn)在文章中的例子里,,可以說(shuō)是一種百搭的分析角度,。
例如,6月北美的Raise the Minimum Wage第五段:
Sadly, such jobs are increasingly being filled by workers in their mid- to late-20s, not teenagers just trying to supplement their allowances. And about a third of them are parents.
通過(guò)養(yǎng)育孩子的父母questions只能拿到最低工資,,來(lái)引發(fā)人們對(duì)這個(gè)問(wèn)題的共鳴,。
12月北美的It's Time For Paid Family and Medical Leave to Empower Working Women and Modernize the Workplace第三段,作者主張:
Hardworking men and women deserve not only job security, but also a paycheck when they need to take time off to care for a loved one.
通過(guò)親情和愛(ài)來(lái)激發(fā)讀者對(duì)于雇員獲得假期照顧家人的支持,。
PART2
考生常見(jiàn)的問(wèn)題
在16年的六次考試中,,從3月份第一次參考的惴惴不安,到10月11月經(jīng)驗(yàn)老道的捷報(bào)頻傳,??忌鷤儽憩F(xiàn)出優(yōu)秀的適應(yīng)能力的同時(shí),,也暴露出了寫(xiě)作方面存在的一些問(wèn)題,。讓我們來(lái)反思一下大家在之前的考試中出現(xiàn)的不足之處,在17年的考場(chǎng)上正確更好的發(fā)揮。
閱讀速度慢,,效率不高—— 寫(xiě)作的第一步在于高效率的閱讀,。而很多同學(xué)因?yàn)榫毩?xí)不足,生詞量小,,習(xí)慣默念等問(wèn)題,,無(wú)法再6-8分鐘之內(nèi)迅速通讀全文,從而導(dǎo)致反復(fù)回顧,,浪費(fèi)時(shí)間,。同時(shí)有些同學(xué)在閱讀時(shí)不能夠全神貫注,因此不能迅速理清作者的論證思路,,從而導(dǎo)致文不對(duì)題,,在reading和analyzing方面丟分。
經(jīng)驗(yàn)不夠,,文章結(jié)構(gòu)安排失誤—— 很多同學(xué)其實(shí)對(duì)于常見(jiàn)的寫(xiě)作手法是心知肚明的,。但是沒(méi)有在考前經(jīng)過(guò)有效的練習(xí),所以不能靈活的把寫(xiě)作手法和文章內(nèi)容對(duì)號(hào),,導(dǎo)致完成的文章要么詳略安排不當(dāng),,思路松散;要么胡亂對(duì)號(hào),,避重就輕,。
寫(xiě)作速度跟不上,字?jǐn)?shù)不足——SAT寫(xiě)作對(duì)字?jǐn)?shù)要求很高,,而閱讀和寫(xiě)作的時(shí)間只有短短的五十分鐘,。很多同學(xué)栽在了“手速”上。習(xí)慣打字,,很少手寫(xiě)的考生一定要在考試前加強(qiáng)訓(xùn)練,,提高寫(xiě)作速度,力爭(zhēng)能夠把文章的字?jǐn)?shù)保證在600詞以上,。
語(yǔ)言單薄,,寫(xiě)作技巧薄弱—— 寫(xiě)作訓(xùn)練是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。單詞積累不足,,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不準(zhǔn),,就會(huì)導(dǎo)致文章的質(zhì)量下降。只用簡(jiǎn)單句和基礎(chǔ)詞匯是無(wú)法在考試中拿到6分以上的分?jǐn)?shù)的,。
PART3
新SAT寫(xiě)作2017年備考指導(dǎo)
新年伊始,,考生們要在以下三個(gè)方面強(qiáng)化訓(xùn)練,全面提高自己的閱讀,,分析和寫(xiě)作水平,,力爭(zhēng)獲得理想的分?jǐn)?shù)。
閱讀維度:增加閱讀訓(xùn)練。平時(shí)注意從Washington Post(《華盛頓郵報(bào)》),、The New York Times(《紐約時(shí)報(bào)》),、U.S. News(《美國(guó)新聞》)等網(wǎng)站上選擇600-900字的文章進(jìn)行閱讀訓(xùn)練。注意不要拖沓,,計(jì)時(shí)練習(xí),,擴(kuò)大詞匯量的同時(shí),提高閱讀效率,。話(huà)題可以兼顧公民,,科學(xué),環(huán)境,,教育,,文化等不同領(lǐng)域。
分析維度:重點(diǎn)關(guān)注真題中出現(xiàn)過(guò)的修辭手法,,對(duì)每種手法的形式,,基本功能進(jìn)行整理。尤其是evidence中的data, facts, examples, quotation和rhetoric中的strong language, contrast, repetition, rhetorical question, irony, pathos, metaphor, analogy等常見(jiàn)手法,。結(jié)合每種手法在文章中的具體應(yīng)用,,練習(xí)深入分析,展開(kāi)邏輯層次,。
寫(xiě)作維度:閱讀范文,,模仿練習(xí)長(zhǎng)難句的構(gòu)建。積累替換詞匯和常用句型,。從整體上提高詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的的準(zhǔn)確度和多樣性,。
最后預(yù)祝大家2017年考試順利,心想事成,!
本文由沈陽(yáng)SAT培訓(xùn) 通途國(guó)際英語(yǔ)原創(chuàng),,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留鏈接: http://quwanggou.net/SAT/xiezuo/140.html