近年來,,中國烤鴨的英文水平逐漸提高,但雅思寫作水平始終提升的艱難,。

本文由通途國際英語為大家詳細(xì)分析,。
病癥之一:不能有效完成寫作任務(wù) 典型癥狀:
背誦所謂“模板”、照搬“范文”,,造成文不對(duì)題;
開頭冗長,,言之無物;
通篇內(nèi)容空洞,未能按照題目的要求進(jìn)行描述和歸納或論述,。
主要病因:
一是受到中文寫作思維慣性的影響,,許多考生習(xí)慣把文章的開篇寫得很華麗。
二是考生未能準(zhǔn)確領(lǐng)悟題目的要求,,導(dǎo)致寫作起來不切題,,也就無從“完成寫作任務(wù)”。
對(duì)癥下藥:
平時(shí)多進(jìn)行英文閱讀,,重點(diǎn)可以看看兩類文章,,
一是經(jīng)濟(jì)類的,看看人家是如何把數(shù)據(jù)進(jìn)行分組,、對(duì)比,、歸納的,
二是觀點(diǎn)性的,學(xué)習(xí)人家如何呈現(xiàn)和分析觀點(diǎn),。
病癥之二:缺乏連貫性,、邏輯混亂 典型癥狀:
東一句,西一句,,句子之間沒有關(guān)聯(lián);
分段能力欠缺,,不能把一個(gè)主題或觀點(diǎn)的內(nèi)容集中在一個(gè)段落;
很少使用關(guān)聯(lián)詞、標(biāo)志性詞匯,,組織比較松散,。
主要病因:
在考試時(shí)間的壓力下,許多考生都匆忙下筆,,想到哪兒寫到哪兒,,導(dǎo)致整個(gè)文章結(jié)構(gòu)松散,即便是字字珠璣,,
但也讓閱讀者很難找到句與句之間,、段落與段落之間的邏輯關(guān)系,讀起來費(fèi)盡,,那么通過寫作達(dá)到交流的目的也就無從談起,。
對(duì)癥下藥:
注重理清寫作的思路要從平時(shí)練起,建議考生在平時(shí)練習(xí)的時(shí)候不要光注重寫,,
也要注重分析自己的文章—回過頭來看看有沒有哪些句子可以重組,、哪些地方需要加上關(guān)聯(lián)詞/標(biāo)志性詞匯來加強(qiáng)連貫性。
病癥之三:詞匯來源貧乏,、使用不當(dāng) 典型癥狀:
詞匯貧乏,,重復(fù)使用;刻意使用生僻詞匯;
對(duì)同義詞、近義詞的詞義掌握不到家,,導(dǎo)致用詞不當(dāng);詞組搭配錯(cuò)誤,。
主要病因:
中國考生在詞匯方面確是在走兩個(gè)極端,要不就是詞匯匱乏,,翻來覆去都是使用同樣的詞匯,,缺乏同義替換的能力,
要不就是詞匯量比較大,,有意識(shí)地在文章中堆砌一些大詞,、生詞,但實(shí)際上是用詞不當(dāng),。
對(duì)癥下藥:
詞匯貴精不貴多,。
平時(shí)在學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候,考生可以考慮分寫作話題積累相關(guān)詞匯和句型,,力求做到用詞準(zhǔn)確,,避免重復(fù)。
病癥之四:語法簡陋、運(yùn)用不當(dāng) 典型癥狀:
過于依賴作文模板,,句法結(jié)構(gòu)千篇一律;
一味使用復(fù)雜的英文語法,,為了追求長句子而不切實(shí)際地使用從句,卻導(dǎo)致主語與動(dòng)詞之間的不一致;
不會(huì)正確使用英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),。
主要病因:
全部是簡單句、沒有語法錯(cuò)誤不行,,通篇是長句,、錯(cuò)誤百出也不行。
一篇從頭到尾都是簡單句型的文章,,或到處都是語法錯(cuò)誤的文章,,很難想像其作者的語言能力能夠高到哪去。
對(duì)癥下藥:
考生在平時(shí)寫作中多練習(xí)使用從句和非謂語動(dòng)詞,,注意句式的變化,,積累各種句型和短語。
推薦閱讀:
【雅思寫作】2017年12月14日考試真題(回顧)
【雅思寫作】寫作時(shí)遇到不會(huì)的單詞怎么辦,?
本文由沈陽雅思培訓(xùn)通途國際英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請保留鏈接: http://quwanggou.net/IELTS/xiezuo/421.html