專(zhuān)注雅思培訓(xùn),、托福培訓(xùn),、少兒劍橋英語(yǔ)KET/PET培訓(xùn)、A-Level課程,、SAT等考試培訓(xùn)及初高中,、本碩留學(xué)申請(qǐng)一站式服務(wù),背景提升等服務(wù)。
大家在練習(xí)托??谡Z(yǔ)時(shí)其實(shí)要明白根本的目的是以后出國(guó)時(shí)能更好的交流,,那么我們說(shuō)話就不能用中國(guó)式的英語(yǔ)表達(dá)了,這點(diǎn)要在托??谡Z(yǔ)練習(xí)時(shí)就注意,,畢竟習(xí)慣很可能在托福口語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)就養(yǎng)成了,,以后改也不容易,,下面就來(lái)說(shuō)說(shuō)怎么去除中國(guó)式的表達(dá)。
中國(guó)人的英語(yǔ)以Chinglish或Chenglish聞名于世,,中國(guó)人最大的英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題就是沒(méi)有連讀,。但這都不是最主要的語(yǔ)言問(wèn)題。
一部分中國(guó)人再說(shuō)英語(yǔ)時(shí),,聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有禮貌;并不是這些中國(guó)人本身沒(méi)禮貌,,而是他們還沒(méi)有習(xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式,托??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí)中也是如此,。
比如,中國(guó)人在餐廳或咖啡廳,,會(huì)說(shuō):”我想要一個(gè)漢堡“,。
但是如果直接把這些話翻譯成英文”I want to have a hamburger”或” I want to have a coffee”.
老外會(huì)覺(jué)得這樣說(shuō)話很沒(méi)有禮貌,當(dāng)然他們也不會(huì)直接告訴你,。
而在西方國(guó)家,,老外們一般會(huì)說(shuō):“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”
另外,在別人表達(dá)感謝的時(shí)候,,我們也可以不用說(shuō)You are welcome,這個(gè)實(shí)際上稍顯得正式,,貌似有點(diǎn)把自己當(dāng)回事而覺(jué)得幫了人家大忙的味道。
回答Cheers 或No worries就好了顯得簡(jiǎn)單地道多了,,托??谡Z(yǔ)練習(xí)中也要注意。
再比如,,中國(guó)人在拒絕別人邀請(qǐng)的午宴和晚宴時(shí)會(huì)說(shuō):“抱歉,,我不能去,我還有別的安排,。”
翻譯成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”
如果這樣說(shuō)那別人第二次也許不會(huì)再邀請(qǐng)你了,。
老外們一般這樣說(shuō):“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
咨詢(xún)熱線:400-709-9019
本文由沈陽(yáng)托福培訓(xùn)通途國(guó)際英語(yǔ)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留鏈接: http://quwanggou.net/TOEFL/kouyu/456.html